Jump to content
Necip Fazıl Kısakürek [N-F-K.com Forum]
Sign in to follow this  
Kalemdar

Necip Fazıl'ın Canım İstanbul'una Japon Eli Değdi

Recommended Posts

Eyüp Belediyesi'nin tezhip kursunda eğitim alan Japon Yukiko Ogawa, sınıf arkadaşlarıyla birlikte Necip Fazıl Kısakürek'in 'Canım İstanbul' adlı şiirini yorumladı. 2 yıldır tezhiple uğraşan Ogawa, Türkçe konuşuyor, nakış işliyor.

 

"Ana gibi yar olmaz, İstanbul gibi diyar / Güleni şöyle dursun, ağlayanı bahtiyar" diyor Necip Fazıl Kısakürek. Canım dediği şehirle olan ilişkisini bu şiirle dile getiriyor. Üstad'ın yıllar önce kaleme aldığı 'Canım İstanbul', Başbakan Erdoğan tarafından bile yorumlanmıştı. Dilden dile dolaşan dizeler bugünlerde kendine bir tezhip sergisinde yer buldu. Hem de Japon bir turist ve arkadaşlarının yorumuyla.

 

Canım İstanbul sergisi geçtiğimiz hafta sonu Eyüp Belediyesi Cafer Paşa Medresesi'ndeydi. Hava yağışlı olduğu için eserler içeri alınmış, taştan yapılan medreseyi geleneksel sanatlarımız ısıtıyordu. İçeri adım attığımızda tatlı bir tebessümle tezhip hocası Serap Bostancılar karşılıyor bizi. Başlıyor anlatmaya ve gezdirmeye sergiyi. Üstad'ın 'Canım İstanbul' şiirini 13 tezhip öğrencisinin yorumuyla kağıda aktardıklarını söylüyor. "Herkesten şiirden bir mısrayı seçmelerini ve o ona yükledikleri anlamı kağıda dökmelerini istedik. Dizeler hayallerle birleşip, yeniden yorumlandı." diyor. Adımlarımız arasındaki mesafe azalırken lale desenli bir tezhip çalışmasının önünde duruyoruz. Kafamızı kaldırdığımızda Japon bir kadın gözümüzün içine bakarak gülmeye başlıyor. Tezhip sergisinde Japon bir bayanın eserine yer verileceğine ihtimal vermiyoruz tabii. Şaşkınlığımızı üzerimizden atmaya çalışırken isminin Yukiko Ogawa (60) olduğunu ve laleli tezhibi kendisinin yaptığını söylüyor. Köşeye çekilirken ayak üstü sohbetimiz koyulaşıyor.

 

Türkçe'yi iyi bir şekilde konuşan Ogawa, 1984 yılında İstanbul'a tatile gelir. Ülkemize ve bir Türk'e aşık olur. Japonya'ya döndükten sonra Türkiye'ye yeniden gelmenin yollarını ararken arkadaşlarından anlamlı bir teklif alır. Gidip çalışalım, kendi işimizi kuralım. Parayı denkleştiren kafadarlar soluğu yeniden İstanbul'da alır. Yapabilecekleri en iyi iş Japon Lokantası açmaktır. Taksim'deki mekan kiralanıp, tencereler kaynamaya başladıktan sonra işler yoluna girer. Bu sırada eş adayı Devrim Güleç'i ailesine tanıştıran Ogawa, 1987 yılında nikah masasına oturur. Güleç soy ismini alır. Türk kültürünü öğrenmek için elini ayağını bütün işlerden çeken Ogawa, zaman içinde geleneksel sanatlara yönelir. Türkiye'ye ilk geldiğinde bir kelime Türkçe bilmeyen Ogawa, bugünlerde bülbül gibi şakıyor, nakış işleyip tezhip yapıyor.

 

Hocam anlattı, ben yaptım ,

 

Çeyizini tamamlamak için nakış yapmasını öğrenen Ogawa, el alışkanlığı kazanmak için tezhip öğrenmek istemiş. Eşinin aracılığıyla kursları araştırıp, Topkapı Sarayı'ndaki kursa yazılmış. 2008 yılında tezhip öğrenmeye başladıktan sonra da kötü bir talihsizlik yaşamış, annesi rahatsızlanmış. Japonya'ya dönmesi gerektiği için de kurstan da ayrılmak zorunda kalmış. Geçen yıl Eyüp Belediyesi'nin kursundan haberdar olan Ogawa, fırsat bu fırsat deyip yeniden kursun yolunu tutmuş. Kursu bitirdikten sonra Serap Hoca'nın Canım İstanbul projesine katılıp, hocasının yönlendirmeleriyle İstanbul'u tezhip sanatıyla yorumlamış. Necip Fazıl'ın diğer şiirlerini de arkadaşları vasıtasıyla okumaya çalıştığını söyleyen Ogawa, "İstanbul hayallerimde hep laleler şehri olarak yaşıyor. Tezhibe başlarken de laleler üzerinden gittim. Hocam ve arkadaşlarımın yardımıyla güzel bir iş ortaya çıktı." diyor. [email protected]

 

 

 

 

 

***

'Üç yazar arasından Necip Fazıl'ı seçtik'

yazar.jpg

Belediye'nin tezhip kursu hocası Serap Bostancılar, bu projeye aralık ayında başlamış. Hattat Tahsin Kurt'la istişare ettikten sonra çalışabilecekleri şiir sayısını 3'e indirmiş. Ziya Osman Saba, Nazım Hikmet gibi şairler arasından Necip Fazıl'a öncelik veren tezhip hocası, bu tercihini şu şekilde açıklıyor: "27 yıl önce aramızdan ayrılan Üstad'ın mezarı Eyüp'te bulunuyor. Biz de ona olan saygımızı göstermek için onun şiirine öncelik verdik. Belediyenin de bu tarz bir isteği vardı. Hep beraber 'Canım İstanbul' dedik." Bazı öğrencileri tezhipleri 3 ayda, bazıları ise 15 günde bitirebilmiş. Boşalan yerlerin yerine kendi tezhiplerini koyan Serap Hoca, aldığı tepkilerden dolayı sergiyi yeniden açmaya karar vermiş. Geçtiğimiz hafta 3 gün açık kalan sergi önümüzdeki günlerde yeniden aynı mekanda görücüye çıkacak.

 

ZAMAN AYHAN HÜLAGÜ29 Mayıs 2010, Cumartesi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...